Antydningen af noget uvirkeligt

Antydningen af noget uvirkeligt

Antydningen af noget uvirkeligt

Anbefaling af Haruki Murakami: Mordet på kommandanten (bog 1), udgivet på Forlaget Klim d. 24. maj 2018. Oversat af Mette Holm.

Anbefalet af Anna Rosenkrands Uldall

Fotograf: Anna Rosenkrands Uldall

I en tid hvor alting går stærkt, og hvor spørgsmål ønskes besvaret med konkrete svar og handlingsplaner, sætter den japanske forfatter Haruki Murakami (f. 1949), i sin nyeste udgivelse Mordet på kommandanten, tempoet ned og udvisker skellet med forklaringens virkelighed og frihedens fantasi.

Kronologien nedbrydes

Med udgivelsen af Trækopfuglens krønike og efterfølgende Kafka på stranden fandt den japanske forfatter Haruki Murakami den magiske nøgle, der kunne åbne døren ind til det internationale marked. Siden har han ikke forladt det igen, og hans romaner kan således læses på halvtreds forskellige sprog.

Siden hans store internationale gennembrud er hans romaner blevet udgivet i dansk oversættelse forholdsvist hurtigt efter deres udgivelse i Japan, men de seneste år er også nogle af Murakamis tidligste romaner udkommet på det danske marked. Hardboiled Wonderland og Verdens Ende er fra 1985, men udkom først på dansk i 2014, og efterfølgende udkom forfatterens to første romaner, Flipperspil 1973 og Hør vinden synge, i dansk oversættelse – næsten 30 år efter de udkom på japansk!

Murakamis udgivelseskronologi i Danmark er enestående; som hårdkogt fan af det mystiske, magiske og medrivende Murakamiske univers er det fantastisk at opleve, hvordan kronologien går i opløsning, og den vestlige tidsforståelse ophører med at eksistere.

Mystikken råder

Selv hvis den internationalt anerkendte forfatters navn ikke prydede forsiden på første del af tobindsværket Mordet på kommandanten, som udkom tidligere i år, ville der råde ingen tvivl om, at denne fortryllende og på samme tid ordinære fortælling kom fra hans hånd.

For Murakamikenderen vil historien virke genkendelig: En enlig mand, der ofte tilbereder mad i sit spartanske køkken, drager mod skoven for at få et afbræk fra sin hverdag. Hovedpersonen er en anerkendt portrætmaler, der forlades af sin kone uden nogen fyldestgørende forklaring. Da kunstneren flytter op i bjergene, sænker der sig et mystik slør over romanens videre begivenheder. Mystikken er centreret omkring et brøndlignende hul, der af hovedpersonen beskrives med følgende skæbnesvangre ord:

”Jeg forestillede mig, hvordan det ville være at sidde alene nede på bunden af det mørke hul og høre regnen slå mod trægitteret. Jeg er lukket nede i hullet, og jeg kan ikke komme op igen. Stigen er blevet fjernet, og det tunge trægitter lagt på oven over mit hoved. Alle i hele verden har glemt, at jeg er blevet efterladt dernede. Eller også tror de bare, at jeg for længst er død. Men jeg lever stadig. Jeg er alene, men jeg trækker vejret. Det eneste, jeg kan høre, er regnens dryppen. Jeg kan intet lys se. Ikke den mindste lysstråle trænger ned til mig. Stenvæggen, som jeg læner mig op ad, er kold og klam. Det er midt om natten. Og lige om lidt vil det sikkert myldre med horder af kriblende insekter.”

Der er noget, der lurer i mørket. Der er antydningen af noget uvirkeligt. Og det er denne antydning, der så speciel for Mordet på kommandanten. Uvirkeligheden indflettes i det ordinære på ganske naturlig vis, og det fremstår således ikke mærkeligt, at en person træder ud ad et maleri, eller at ”en øredøvende stilhed” lyder hver nat på samme tidspunkt.

Mordet på kommandanten behersker antydningens kunst, og enhver læser – være sig Murakamifan eller ej – med hang til mystiske fortællinger, og som måske har brug for en pause fra hverdagens stress og jag, vil med ét blive bjergtaget af denne fantastiske roman, hvis efterfølger (heldigvis!) udkommer allerede den 7. november 2018.

1 comment so far

En passage til uvirkeligheden | Littuna.nu | Posted on 1:30 pm - dec 10, 2018

[…] første del af tobindsværket (læs anmeldelsen HER) bliver barrieren mellem det virkelige og uvirkelige nedbrudt, og det antydes, at nedbrydningen vil […]